ICH ARBEITE FÜR EINE WELT, IN DER MENSCHEN SICH TRAUEN, EHRLICH ZU SEIN.I WORK FOR A WORLD WHERE PEOPLE DARE TO BE HONEST.
Mit fünfzehn hab ich als Schülersprecher die Zeit für Uns-Stunde an meiner Schule eingeführt. Ein Gesprächsformat im Stuhlkreis, ohne Lehrkraft, in dem Klassen ihre echten Probleme ansprechen konnten. Auf Augenhöhe, keine Hierarchie, Klartext.At fifteen, as student rep, I introduced the „Zeit für Uns" (“Time for Us”) hour at my school. A conversation format in a circle, without a teacher, where classes could name their real problems. Eye to eye, no hierarchy, plain talk.
Grob fünfzehn Jahre später ist das immer noch meine Arbeit. Ich begleite Teams in KMUs und NGOs dabei, Räume zu gestalten, in denen Dinge gesagt werden können, bevor sie sich aufstauen. Nicht weil Klarheit angenehm ist. Sondern weil falsche Harmonie um jeden Preis langfristig teurer kommt.Roughly fifteen years later, this is still my work. I accompany teams in SMEs and NGOs in building spaces where things can be said before they pile up. Not because clarity is comfortable. But because false harmony at any cost gets more expensive in the long run.
Meine Erfahrung kommt aus fünf Jahren als selbstständiger Kommunikationstrainer, fünf Jahren in Management in agilen Kontexten und viel ehrenamtlicher Arbeit: Immer in Teams, immer da wo es menschelt. Anfang 2024 habe ich beschlossen mich auf das Thema Feedback und Psychologische Sicherheit zu spezialisieren und mit einem Studium an der HNEE zu begleiten, um zu meiner praktischen Erfahrung ein zusätzliches wissenschaftliches Fundament aufzubauen.My experience comes from five years as a freelance communication trainer, five years in management in agile contexts, and a lot of volunteer work: always in teams, always where the human stuff happens. In early 2024 I decided to specialise on feedback and psychological safety, and to back my practical experience with an academic foundation through studies at HNEE.
Seit 2026 entwickle ich gemeinsam mit der Hochschule für Nachhaltige Entwicklung Eberswalde (HNEE) zertifizierte Weiterbildungsformate zu Feedbackkultur und psychologischer Sicherheit. Für Menschen, die sichere Räume gestalten wollen.Since 2026, I've been developing certified continuing-education formats on feedback culture and psychological safety together with the Eberswalde University for Sustainable Development (HNEE). For people who want to shape safer spaces.
Meine Arbeit basiert auf dem, was Forschung zu psychologischer Sicherheit und Feedbackdynamiken zeigt und auf dem, was ich in echten Teams erlebt habe. Kein esoterischer Anstrich, keine Patentrezepte. Mit Sympathie, Bestimmtheit und einem Lächeln.My work is grounded in what research on psychological safety and feedback dynamics shows, and in what I've seen in real teams. No esoteric polish, no patent recipes. With warmth, firmness, and a smile.
Ich bin überzeugt: Wenn wir lernen, Kritik und Anerkennung wirklich zu geben und anzunehmen, wird Zusammenarbeit besser.
In Unternehmen.
In Kollektiven.
In unseren Beziehungen. Und darüber hinaus.I'm convinced: when we learn to truly give and receive criticism and appreciation, collaboration gets better.
In companies.
In collectives.
In our relationships. And beyond.
danke fürs lesen.
— Momo : )thanks for reading.
— Momo : )